Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Toutes les traductions

Rechercher
Toutes les traductions - lilian canale

Rechercher
Langue de départ
Langue d'arrivée

Resultats 2981 - 3000 sur un total d'environ 3381
<< Précédente•••• 50 ••• 130 •• 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 ••Suivante >>
497
Langue de départ
Portuguais brésilien Soneto (8) do goncin
DEFINIÇÕES

A cada instante tu és minha inquietude,
Ela arde como chama porque és o seu lenho.
Linda, perfumas prados, flor da juventude,
E o suave odor é de ti tudo o que tenho.

Encantas a existência minha, doce fada;
Reges os pensamentos meus, bela princesa.
Que mais te poderia declarar? Mais nada!
As palavras, em si, não têm tanta franqueza...

“Conta a ela, poeta, aquele teu segredo,
Aquele tal que em revelar tens tanto medo,
Talvez ela conclua que em seu coração cabes!”

Dir-te-ei, ó menina, a frase que me resta,
Para declarar-me de um modo que se presta:
És minha namorada, e tu não o sabes!

Traductions terminées
Anglais Sonnet 8 (by Goncin)
478
Langue de départ
Portuguais brésilien Soneto (7) do goncin
MISTERIOSA

Nossos olhares cruzaram-se por momentos
E paramos em meio à multidão com pressa,
Um sorriso brotou de dois corações atentos
Que de muita emoção selaram a promessa.

Trocamos cumprimentos e fomos embora
Eu, na certeza de vê-la noutro dia
Pois é do cotidiano encontrar-nos agora
Assim como olhá-la com demais alegria

Para que aconteça como a primeira vez.
Nem que suas faces enrubreçam como rosa
Se, em puro desatino, explicar-lhe os porquês

De querer cantá-la em versos e não em prosa
Dir-lhe-ei: Gosto de ti, e a causa talvez
Seja o encanto de seres tão misteriosa...

Traductions terminées
Anglais Sonnet 7 (by Goncin)
500
Langue de départ
Portuguais brésilien Soneto (5) do goncin
QUINZE MINUTOS

Os momentos se passam como não se espera.
Pois quem diria eu conhecê-la numa dança,
Arte que não domino, em confissão sincera,
E por breve haver de sua carícia mansa?

Aceitante do convite deu-me a mão macia,
Dizia ao olhar e nos passos sensuais.
Em sua boca o licor que a paixão propicia,
Delícia dos deuses, veneno dos mortais.

Mas prouve partir, tampouco houvera chegado;
Ao desejar-se, é impossível que se dome
Tudo que o tira de seu algo desejado.

E recordando, um questionário me consome,
Quase nada sei de alguém que esteve ao meu lado,
Um anjo de branco de quem sei somente o nome...

Traductions terminées
Anglais Sonnet 5 (by Goncin)
480
Langue de départ
Portuguais brésilien Soneto (4) do goncin
A ROSA E A PEDRA

Dizes a mim que por aquilo que viveste
Teu coração não é agora mais que rocha.
Sinto, contudo, no sofrido bater deste
Haveres no peito um botão que desabrocha.

Carregas sobre o rosto a máscara robusta
Cujo peso ainda mais te fere e causa dor.
Seria mesmo coisa natural e justa
Escondê-lo de quem te revela o amor?

Quando singra afinal meu beijo tua face
Teu corpo treme nos meus braços, sem intento,
Como se a suave brisa do mar passasse

E tu, pequena flor, cedesses um momento
Desfazendo num átimo o longevo impasse:
As rosas, não as pedras, balançam ao vento...

Traductions terminées
Anglais Sonnet 4 (by Goncin)
47
Langue de départ
Suédois Tack det skulle jag uppskatta... Med vänliga...
Tack det skulle jag uppskatta...

Med vänliga hälsningar
U.S engeska

Traductions terminées
Anglais Thanks, I'd appreciate that.
79
Langue de départ
Portuguais brésilien os amigos fieis são como o sol, que não precisa...
os amigos fieis são como o sol, que não precisa aparecer todos os dias para sabermos que ele existe

Traductions terminées
Anglais Loyal friends are like the sun
464
Langue de départ
Portuguais brésilien Soneto (6) do goncin
SILÊNCIO MUDO

Não é preciso que me digas: “Eu te amo”,
Não preciso de palavras dos lábios teus,
O que preciso, quero, e até mesmo clamo
É por um beijo: e me sinto um semideus.

Neste silêncio permaneçamos unidos
Como se fôssemos uma alma somente
Vivendo neste amor e em amar entretidos
Doce ternura de uma paixão inconseqüente.

E quando tu me olhas assim tão distraída
O coração cede a um toque de veludo
Apaixonado e sem haver qualquer saída

Fico hipnotizado neste silêncio mudo,
Mas a circunstância às palavras te convida.
Apenas sorria: teus olhos dizem tudo.

Traductions terminées
Anglais Sonnet 6 (by Goncin)
88
Langue de départ
Néerlandais Het was zeker wel gezellig gister? Die voice-mail...
Het was zeker wel gezellig gister? Die voice-mail van jullie, haha. Ik lag al te slapen.Een hele fijne vakantie!!

Traductions terminées
Anglais It was fun yesterday I presume? That voice-message...
Portuguais brésilien Foi divertido ontem, eu imagino?
Espagnol ¿Fue divertido ayer, supongo?
22
Langue de départ
Portuguais brésilien cantarei teu amor pra sempre
cantarei teu amor pra sempre
dos EUA

Traductions terminées
Anglais I will sing your love forever.
36
Langue de départ
Portuguais brésilien precisamos de um nota fiscal de retorno de...
precisamos nota fiscal de retorno de conserto

Traductions terminées
Espagnol Necesitamos un recibo fiscal
174
95Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.95
Turc rüzgarda koşarken, yağmurda yürürken, güneşin...
rüzgarda koşarken,
yağmurda yürürken,
güneşin battığı yere giderken,
beraber olalım,
sen ve ben

denizin üstünden uçarken,
gölgeyle konuşurken,
kalbimiz hala yanıyorken,
beraber olalım,
sen ve ben

Traductions terminées
Anglais when running in the wind, when walking in the rain,
Espagnol Cuando corramos al viento
Allemand Beim Laufen im Wind,
Roumain La fuga prin vânt,
188
Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Turc ’insanlar sorunlara muhtaçtır. Ruhu...
insanlar sorunlara muhtaçtır. Ruhu keskinleştirip kuvvetlendirmek için biraz yenilgi ve umutsuzluk gerekir.Bir ağaç kovuğunda ya da su oluğunda yaşamamız gerekir demek istemiyorum;ama yiğitliği metaneti öğrenmek zorundasınız
öz anlaşılır bir anlam ifade etmesini istiyorum

Traductions terminées
Anglais Human beings need problems
Espagnol Los seres humanos
94
Langue de départ
Turc Şuan Şehir dışındayım. 1 Hafta sonra Ankaraya...
Şu an Şehir dışındayım. 1 ya da 2 Hafta içinde Ankara'ya döneceğim.
Umarım iş açısından bir sorun teşkil etmez.
iş için mail atmam gerekiyor.
şimdiden teşekkürler

Traductions terminées
Anglais I am out of the city right now.
Français Je ne suis pas en ville pour le moment
Italien Non sono in città per il momento...
Espagnol No estoy en la ciudad en este momento.
68
Langue de départ
Suédois SÃ¥ fort som möjligt. Jag slutade nyligen min...
Så fort som möjligt. Jag slutade nyligen min utbildning. jag är en initiativtagare.

Traductions terminées
Anglais As quick as possible. I rescently finished my education. I'm a initiator.
Espagnol Lo más rápido posible.
12
Langue de départ
Bosnien ma bjaži jarane
ma bjaži jarane

Traductions terminées
Anglais get out of here
Espagnol ¡No me fastidies!
77
Langue de départ
Italien Quando il amico ti apre il cuore
Quando il amico ti apre il cuore, nel profondo del tuo cuore non temere il no nè lesinare il sì.

Traductions terminées
Anglais When a friend opens your heart...
Suédois När en vän öppnar ditt hjärta..
104
Langue de départ
Suédois Hejsan. Är nyfiken hur det gÃ¥r med...
Hejsan.
Är nyfiken hur det går med undersökningen?
Är förväntansfull och hoppas du
hör av dej så fort du kan.
Tack så länge

Traductions terminées
Anglais Hello. Curious about how ...
498
Langue de départ
Portuguais brésilien Soneto (1)
AGITE ANTES DE USAR

Se houveres de me amar, então que não te iluda
Do poeta a feição pela vida esculpida:
Rude. O ímpio cinzel, porém, em sua lida
A primitiva essência da pedra não muda.

Não te impressiones com o silêncio de meus lábios,
Pois não é neles que minh’arte transparece
E sim na pena que às palavras enobrece
Mesmo nas páginas de velhos alfarrábios.

Antes olhe o meu verso da fisionomia;
É ele a alma que à mais bela paixão cultiva,
Porque razão maior de viver não teria.

E só na poesia, a técnica emotiva,
Bem mais que musa te fazer eu poderia,
Levar-te aos céus e te dizer: és minha diva...

Traductions terminées
Anglais Sonnet 1
<< Précédente•••• 50 ••• 130 •• 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 ••Suivante >>